If you get all those parts aligned, yes I think you could probably be feeling the emotion of love.
Se metti tutti questi pezzi in fila, sì, io penso che tu potresti sentire amore.
The emotion I'm going through means this is serious.
La vedi quest'emozione che ho dipinta in faccia? E' una cosa seria!
That's the emotion that really threatens your control.
Quella è I'emozione che davvero minaccia la sua autorità.
Joy: the emotion evoked by the prospect of possessing one's desires.
Gioia: l'emozione suscitata dall'idea di possedere ciò che si desidera.
In spite of all the emotion and the hurting we leaned on each other for support.
Nonostante le emoe'ioni e il dolore, ci siamo sostenuti l'uno con l'altro.
As if the emotion is now too strong, it spills over the very frame.
Come se l'emozione adesso fosse troppo forte, e traboccasse dalla cornice.
He is very much tired from all the emotion of yesterday.
È molto stanco per tutte le emozioni di ieri.
Capture the emotion of the moment, with a DSLR camera that’s easy to use and delivers results you’ll love.
Cattura l'emozione del momento con una fotocamera reflex digitale semplice da utilizzare per scatti di qualità.
I want to capture the emotion of the day.
Voglio catturare lo spirito della giornata.
It's the emotion of being back here and seeing Dumont.
È l'emozione di trovarti qui, davanti a Dumont
It's not so bad, once you take out the emotion and focus on the necessity of it.
Non è male, se tieni alla larga le emozioni e ti concentri sul necessario.
They put you to the test, and you're gonna pass that test, but you got to answer their questions, and you got to answer them straight, take all the emotion out, okay?
Ti stanno facendo un test e tu passerai questo test ma devi rispondere alle loro domande e devi rispondere correttamente, caccia via tutte le emozioni, okay?
And I'm sure his favorite emotion is the emotion of wanting to bone you.
Sono certo che la sua emozione preferita - e' l'emozione di volerti portare a letto.
And yet... the emotion in your heart has soured, hasn't it?
Nonostante cio'... le emozioni nel tuo cuore si sono affievolite, non e' vero?
Perhaps the emotion you're referring to was shock at you having something cleaned.
Forse l'esatto stato d'animo a cui ti stai riferendo e' lo shock, causato dal sapere che tu stavi per avere qualcosa di pulito...
Well, look at this, the emotion centers of the brains are still showing signs of being overwhelmed.
Beh, guardate li', i sistemi limbici mostrano ancora segni di sopraffazione.
Can you think of the emotion that goes with that?
E quali sono le emozioni che l'accompagnano?
When you feel like your destiny has been ripped from your body, you are without the rudder in a fierce wind, completely overtaken by the emotion... of that moment.
Quanto ti senti come se il tuo destino ti stesse venendo strappato dal corpo, sei come senza il timone in una tempesta, completamente sopraffatto dalle emozioni... di quel momento.
The emotion he was trying to conceal was contempt.
L'emozione che stava cercando di nascondere era disprezzo.
And I want the emotion of that school under my feet when I negotiate.
E voglio le emozioni di quella scuola sotto i piedi, durante la trattativa.
I started to tell him the story and as I did, all the emotion came back.
Ho cominciato a raccontargli la storia e mentre gliela raccontavo l'emozione tornava.
The sentiment of sex is the gamut of the human emotions which extends through every phase of human life, from that of the lowly savage, to the emotion of a mystic, and through all the poetic fancies attendant upon human culture.
Il sentimento del sesso è la gamma delle emozioni umane che si estende attraverso ogni fase della vita umana, da quella del modesto selvaggio, all'emozione di un mistico, e attraverso tutte le fantasie poetiche presenti nella cultura umana.
The feelings of the emotion to worship God are not true religion.
I sentimenti dell’emozione di adorare Dio non sono vera religione.
People with strokes and lesions in the emotion-processing parts of the brain are not super smart, they're actually sometimes quite helpless.
Le persone che soffrono di infarti e lesioni alle parti del cervello dedicate alle emozioni non sono superintelligenti, anzi, spesso sono senza rimedio.
Regret is the emotion we experience when we think that our present situation could be better or happier if we had done something different in the past.
Il rimorso è l'emozione che sperimentiamo quando pensiamo che la nostra situazione attuale potrebbe essere migliore o potremmo essere più felici se avessimo agito diversamente in passato.
And the reason why I use the word "force" – when Roz was up here and talking about the emotion tracking, and she had the picture of two sides of the brain – I look at the brain the exact same way.
La ragione per cui uso la parola "forzare" - quando Roz era qui sul palco a parlare del monitoraggio delle emozioni, e ha mostrato l'immagine delle due metà del cervello - beh, io penso al cervello nello stesso identico modo.
The what now was not to mirror the mind of God, but to follow the emotion turbulence of man.
Adesso il "cosa" non era più rispecchiare la mente di Dio, ma seguire i turbamenti emotivi degli uomini.
So on that frame, the children who are typical are watching this, the emotion of expression of that little boy as he's fighting a little bit with the little girl.
In questo fotogramma, i bambini ordinari guardano questo, l'emozione nell'espressione di questo bambino che litiga un po' con la bambina.
For a month and a half, I couldn't think about landing day without crying, and I still have the emotion in me.
Per un mese e mezzo, non ho potuto non piangere quando pensavo all'atterraggio e ho ancora quell'emozione in me.
And that's why we can tell the emotion of somebody else -- because their muscles are acting, subconsciously, except that we've evolved to make the facial muscles really rich with emotion.
Ed ecco come possiamo vedere se qualcun altro è emozionato, perché i suoi muscoli si muovono, inconsapevolmente, eccetto che ci siamo evoluti in modo che i muscoli facciali si arricchiscano con l'emozione.
And begin to build to build from the emotion of that into how that connects with your life now.
E cominciare a costruire da questa emozione legandola alla vostra vita di oggi.
He wanted to capture the emotion of gaming, so he set up a camera in front of gamers while they were playing.
voleva catturare l'emozione del gioco. Quindi ha fotografato dei giocatori mentre giocavano.
So to us, it feels like we just look at someone's face, and we just read the emotion that's there in their facial expressions the way that we would read words on a page.
A noi sembra di guardare in faccia qualcuno e di leggere l'emozione nelle sue espressioni facciali nel modo in cui leggiamo parole su una pagina.
When you say "I am" it makes you sound as if you are the emotion.
Quando dite "Sono" vi fa sentire come se foste voi l'emozione.
Whereas you are you, and the emotion is a data source.
Mentre voi siete voi, e l'emozione è una fonte di dati.
0.91445899009705s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?